Morgen zendt de NTR een speciale aflevering uit van het Zandkasteel. De uitzending wordt voorzien van een gebarentolk, wat vreemd genoeg niet door een mens wordt vertaald, maar door een virtueel animatiefiguurtje.

Joost Negenman is Beleidsadviseur Research & Development van de NPO. Hij verklaart de keuze voor het gebruik van een Avatar. ‘’De virtuele doventolk is tot stand gekomen als technisch onderzoek vanuit onze Research en Development afdeling. Het gaat om een onderzoek van het TNO naar de huidige stand van geautomatiseerde gebaren en in hoeverre onze uitzendsystemen als bron kunnen dienen voor het creëren van gebaren.’’

De Avatar is niet bedoeld ter vervanging van de ‘menselijke’ gebarentolk. ‘’ Het is puur een test om te ontdekken wat de toegevoegde waarde is ten opzichte van geen gebarentolk in de serie. Jeugdprogramma’s bevatten al veel visuele informatie, we hopen dat de avatar kan bijdragen aan meer inhoudelijk begrip van het programma en dus meer toegevoegde waarde en plezier’’, meent Negenman. In 2014 bleek al uit een rapport van het TNO dat kinderen positief reageren op het virtuele mannetje dat in de vorm van een vriendelijke dinosaurus te zien zal zijn.

Voorlopig is de Avatar alleen morgen te zien. ‘’We willen graag weten hoe het publiek reageert op dit project en daarvoor heeft lineaire televisie nog steeds het meest optimale bereik. Wanneer die positief is, is het plan om de Avatar in Europees verband verder te ontwikkelen tot een kant en klaar product in meerdere talen. Mocht de avatar een acceptabel niveau bereiken dan zouden we in de toekomst uitzendingen van Zappelin kunnen voorzien van een avatar, bijvoorbeeld via HbbTV’’, zegt Negenman.

Morgen om 7.10 uur is het Zandkasteel met de avatar te zien op NPO 3/Zappelin.

(foto: NPO)